丰满女人做a级毛片_久久亚洲国产女同av_A级一级片黄片免费_国产情趣丝袜高跟AV色

請選擇支付方式

關(guān)于調(diào)整綠色核酸碼及健康狀況聲明書申領(lǐng)時限的補(bǔ)充通知 2020/09/01

Supplementary Notice on Adjustment of Time Limit of Green Nucleic Acid Code and Health Declaration Form Application 2020/09/01

 根據(jù)國內(nèi)最新要求,自2020年9月5日起,自印尼搭乘航班赴華以及經(jīng)印尼中轉(zhuǎn)赴華的中外籍乘客,接受新冠病毒核酸檢測并憑有關(guān)核酸檢測陰性證明申領(lǐng)帶“HS”標(biāo)識的綠色核酸碼或健康狀況聲明書的時限由登機(jī)前5天改為登機(jī)前3天(72小時)。其他申領(lǐng)要求維持不變。   無法出示登機(jī)前3日內(nèi)領(lǐng)取的核酸碼或健康狀況聲明書的赴華乘客,將被視為不符合乘機(jī)條件,需重新安排或調(diào)整行程。   特此通知。感謝您的理解和配合。   中國駐印尼大使館   2020年9月1日

In accordance with latest requirements in China, starting from 5th September 2020, for Chinese and foreign passengers flying from Indonesia to China, including those who transit in Indonesia, the time limit to complete COVID-19 nucleic acid test and apply for green nucleic acid code with "HS" symbol or Health Declaration Form by presenting negative results of nucleic acid tests will be changed from 5 days to 3 days (72 hours) prior to boarding. Other requirements remain unchanged.

Passenger who fails to present nucleic acid code or Health Declaration Form obtained within 3 days before departure will be deemed as not eligible for boarding, and need to reschedule or adjust their itinerary.

Your understanding and cooperation are greatly appreciated.

?

Embassy of the People's Republic of China

In the Republic of Indonesia?????? ?

1 September 2020

 

關(guān)于調(diào)整印尼新冠病毒核酸檢測醫(yī)療機(jī)構(gòu)名單的通知 2020/09/07

Notice on Adjusting the List of Indonesia's COVID-19 Virus Tesingt Medical Institutions

根據(jù)新冠疫情防控實(shí)際,現(xiàn)對中國駐印尼使領(lǐng)館認(rèn)可的具有新冠病毒核酸檢測資質(zhì)的醫(yī)療機(jī)構(gòu)名單進(jìn)行調(diào)整。請搭乘航班赴華的中、外籍乘客自愿選擇名單內(nèi)相關(guān)機(jī)構(gòu),在登機(jī)前3天內(nèi)完成核酸檢測,并申領(lǐng)綠色核酸碼(中國籍)或健康狀況聲明書(外國籍)。如您在使領(lǐng)館認(rèn)可檢測機(jī)構(gòu)之外的其他機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢測,檢測結(jié)果將不被接受。   該名單將不定期動態(tài)調(diào)整,請密切關(guān)注?! ?   附件:印尼新冠病毒核酸檢測醫(yī)療機(jī)構(gòu)名單(共68家)。

According to the actual situation of the prevention and control of the COVID-19 epidemic, the list of medical institutions recognized by the Chinese embassy and consulate in Indonesia with the qualifications of COVID-19 virus nucleic acid testing is adjusted. Chinese and foreign passengers who take flights to China should voluntarily choose the relevant institutions in the list, complete the nucleic acid test within 3 days before boarding, and apply for a green nucleic acid code (Chinese nationality) or a health status statement (foreign nationality). If you conduct the test in an organization other than the one approved by the embassy or consulate, the test result will not be accepted. The list will be dynamically adjusted from time to time, please pay close attention.  Attachment: List of medical institutions for nucleic acid testing of theCOVID-19 virus in Indonesia (68 in total).

 

貫日翻譯竭誠為所有出入境旅客提供專業(yè)價(jià)優(yōu)翻譯

因新冠病毒的肆虐,目前多國多家航空公司要求入境者在搭乘出境飛機(jī)前提供新冠病毒核酸檢測報(bào)告單,且檢驗(yàn)報(bào)告只在3~7日內(nèi)有效, 我公司提供優(yōu)質(zhì)方便快捷價(jià)廉的新冠病毒檢驗(yàn)報(bào)告翻譯服務(wù),只需60元,您就可以在24小時內(nèi)拿到英文譯件并蓋有翻譯公司印章的電子件,直接彩打,就能順利乘坐出境飛機(jī)啦。請聯(lián)系QQ154666954 ,微信saralee93

Due to the spread of COVID-19, most of airlines require that the entrants shall submit their COVID-19 nucleic acid Laboratory Report before boarding, and the report is only valid for 3 to 7 days.

We may provide high-quality, convenient, fast and cheap translation services for you. You can get the English translation of the Laboratory Report with our stamp in PDF format within 24 hours and you may pay only 60 RMB.

如需打印蓋章,另加15元,快遞到付。

If you preferred to get a paper version instead of a electronic version, you shall pay 75 RMB to the translation company and pay express fee to the courier.

Name:
Gender:
Age: ??????????????

姓名

性別

年齡

Medical Record No.:
Department:
Birth Date:

 病歷號

科室

出生日期

Sample Type:
Sampling Time:
Receiving Time:

樣本類型

取樣時間

收樣時間

Sample No.:
Clinical Diagnosis:
Bed No.:

樣本編號

臨床診斷

床號

No

Test Item檢驗(yàn)項(xiàng)目

Result 結(jié)果

Unit單位

Detection Limit測定極限

1

COVID-19 nucleic acid detection 新冠病毒核酸檢測

 

Negative 陰性

 

 

 

 

Test Date:.? 檢測日期

Report Date: 報(bào)告日期

Applicant Doctor:申請醫(yī)生

Tester: 檢驗(yàn)者

Reviewer: 審核員

 

This report is only responsible for this sample, and for doctor's reference only!

本報(bào)告僅對該樣本負(fù)責(zé),僅供醫(yī)生參考。

 

護(hù)照(英譯中)

網(wǎng)上下單價(jià)格:35元

護(hù)照英譯中打印蓋章:50元

(快遞到付)

非證件翻譯,歡迎聯(lián)系其他專業(yè)咨詢師http://gxgkickz.com/chcontact.htm,此頁面咨詢師也可轉(zhuǎn)接

 

(微信號:SaraLee93)

付款后掃二維碼,加微信

傳送翻譯證件/文件的圖片