丰满女人做a级毛片_久久亚洲国产女同av_A级一级片黄片免费_国产情趣丝袜高跟AV色

  廣州翻譯公司
 
   
   
首頁(yè) | 關(guān)于我們 | 服務(wù)價(jià)格 | 質(zhì)量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯(lián)系我們
    當(dāng)前位置:首 頁(yè)今日翻譯  
 

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試問(wèn)與答

[ 中國(guó)外文局全國(guó)翻譯資格考試培訓(xùn)中心 ]

  問(wèn):什么是“翻譯專業(yè)資格(水平)考試?”

  答:“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國(guó)對(duì)外開(kāi)放服務(wù),根據(jù)建立國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度的精神,在全國(guó)實(shí)行的開(kāi)放式、面向社會(huì)、面向公眾、國(guó)內(nèi)最具權(quán)威的、統(tǒng)一的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認(rèn)定。

  

  問(wèn):證書(shū)由誰(shuí)頒發(fā)?其有效范圍如何?

  答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格證書(shū),由國(guó)家人事部統(tǒng)一印制,國(guó)家人事部、中國(guó)外文局共同用印頒發(fā)的《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。該證書(shū)在全國(guó)范圍有效,它表明證書(shū)持有者具有相應(yīng)的翻譯專業(yè)資格(水平)和業(yè)務(wù)能力,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。根據(jù)國(guó)家人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已經(jīng)正式列入國(guó)家職業(yè)證書(shū)考試系列,該考試在全國(guó)推開(kāi)后,各地翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審工作停止進(jìn)行。

  

  問(wèn):誰(shuí)負(fù)責(zé)組織實(shí)施全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試?

  答:根據(jù)國(guó)家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》人發(fā)[2003]21號(hào)的精神,翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國(guó)家人事部指導(dǎo)下,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)外文局”)組織實(shí)施與管理。中國(guó)外文局組織成立全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會(huì)。

  中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心負(fù)責(zé)翻譯考試的日常管理工作,考試命題、考試閱卷、考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)制定工作,并承擔(dān)全國(guó)資深翻譯(正高職)和一級(jí)翻譯(副高職)考核、考試和評(píng)審工作。

  全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試考務(wù)工作,分別由國(guó)家人事部考試中心和國(guó)家外國(guó)專家局具體承擔(dān)。即:國(guó)家人事部考試中心負(fù)責(zé)翻譯筆譯考試考務(wù)工作,國(guó)家外國(guó)專家局負(fù)責(zé)翻譯口譯考試考務(wù)工作。

  

  問(wèn):上述規(guī)定何時(shí)開(kāi)始實(shí)施?

  答:上述規(guī)定自2003年4月21日起實(shí)施。

  

  問(wèn):“中國(guó)外文局”是一個(gè)什么樣的機(jī)構(gòu)?

  答:中國(guó)外文局又名中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán)(CIPG)。它集采編、翻譯、出版、印刷、發(fā)行和因特網(wǎng)于一身,通過(guò)出版物和因特網(wǎng),以多語(yǔ)種方式為海外讀者提供大量的、可靠的關(guān)于中國(guó)的信息。

  中國(guó)外文局已有50余年的歷史,它擁有3000余名在職職工,其中包括近百名外國(guó)專家。擁有英、日、德、法、俄、西、阿、意、葡、朝鮮、越南、世界語(yǔ)、斯瓦西里、波斯、烏爾都、印地、泰、孟加拉、瑞典、羅馬尼亞、老撾等20余種翻譯專業(yè)技術(shù)人才。

  它擁有的7家出版社每年以近20種文字出版一千多種不同題材的圖書(shū)以及其他出版物,其中既有政治、經(jīng)濟(jì)、文化、中醫(yī)中藥、文學(xué)、藝術(shù)類的圖書(shū),也有兒童讀物、對(duì)外漢語(yǔ)教材、學(xué)術(shù)著作等。

  中國(guó)外文局出版19種雜志,另有26種網(wǎng)絡(luò)版雜志通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行傳播。這些雜志向讀者介紹中國(guó)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)和改革開(kāi)放的新進(jìn)展,以及商貿(mào)信息、政策法規(guī)、文化動(dòng)態(tài)和人民日常生活。上述出版物由中國(guó)外文局所屬的中國(guó)國(guó)際圖書(shū)貿(mào)易總公司向182個(gè)國(guó)家和地區(qū)發(fā)行。

  中國(guó)外文局還主辦著中國(guó)網(wǎng)、中國(guó)發(fā)展門(mén)戶網(wǎng)和明鏡網(wǎng)。中國(guó)網(wǎng)面向世界,用中文、英文等9個(gè)語(yǔ)種10個(gè)文版對(duì)外發(fā)布信息。

  

  問(wèn):中國(guó)外文局同“中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)”是怎樣的關(guān)系?

  答:中國(guó)外文局是中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)譯協(xié)”)的業(yè)務(wù)主管單位。中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)作為我國(guó)廣大翻譯人員的行業(yè)自律機(jī)構(gòu),通過(guò)20年來(lái)卓有成效的工作,已經(jīng)得到了廣大翻譯人員和翻譯機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,而且國(guó)際譯聯(lián)17名理事中的2名來(lái)自中國(guó)譯協(xié),他們都是國(guó)際譯聯(lián)有影響的成員。

  中國(guó)譯協(xié)擁有文學(xué)、社會(huì)科學(xué)、科技、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、法律、中譯外、翻譯教學(xué)與翻譯理論等9個(gè)專業(yè)翻譯委員會(huì),其成員都是中國(guó)各專業(yè)翻譯領(lǐng)域中的專家。它擁有50多個(gè)團(tuán)體會(huì)員,在全國(guó)所有的省、市(含計(jì)劃單列市)、自治區(qū)都設(shè)有分會(huì),每年都開(kāi)展專業(yè)學(xué)術(shù)交流活動(dòng),已經(jīng)形成一套完整的組織網(wǎng)絡(luò)和管理體系。

  

  問(wèn):通過(guò)這個(gè)考試可以實(shí)現(xiàn)什么目標(biāo)?

  答:首先,通過(guò)目前國(guó)內(nèi)統(tǒng)一的、最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可以對(duì)社會(huì)上從事翻譯工作的人員的翻譯能力和水平作出比較科學(xué)、客觀、公正的評(píng)價(jià)。

  其次,翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在充分考慮到與翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)相銜接基礎(chǔ)上,對(duì)全國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審進(jìn)行的一項(xiàng)積極的、富有改革意義的重大舉措?荚囋谌珖(guó)范圍實(shí)行后,不再進(jìn)行相應(yīng)翻譯職務(wù)任職資格的評(píng)審工作,各地區(qū)、各部門(mén)為評(píng)定相應(yīng)翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格而進(jìn)行的考試也一律停止。通過(guò)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,取得翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)的人員,用人單位可根據(jù)需要,按照《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》任職條件要求聘任相應(yīng)的專業(yè)技術(shù)職務(wù)。此外,通過(guò)考試,可以達(dá)到規(guī)范和促進(jìn)國(guó)內(nèi)翻譯市場(chǎng)發(fā)展的作用。

  此外,通過(guò)對(duì)翻譯專業(yè)人員水平和能力的評(píng)價(jià),可以為不斷規(guī)范化的翻譯市場(chǎng)提供高質(zhì)量的服務(wù);可以更好地維護(hù)客戶和翻譯人員雙方的利益。

  

  問(wèn):翻譯專業(yè)資格(水平)考試與職業(yè)資格證書(shū)制度是什么關(guān)系?

  答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度的統(tǒng)一規(guī)劃和管理。

  

  問(wèn):翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)與專業(yè)能力是如何劃分和要求的?

  答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力:

  (一)資深翻譯:長(zhǎng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對(duì)翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。

  (二)一級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔(dān)任重要國(guó)際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。

 。ㄈ┒(jí)口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

 。ㄋ模┤(jí)口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

  

  問(wèn):資深翻譯、一級(jí)翻譯取得的方式是怎樣的?

  答:資深翻譯實(shí)行考核評(píng)審方式取得,申報(bào)資深翻譯的人員須具有一級(jí)口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書(shū);一級(jí)口譯、筆譯翻譯實(shí)行考試與評(píng)審相結(jié)合的方式取得。資深翻譯和一級(jí)口譯、筆譯翻譯評(píng)價(jià)的具體辦法另行規(guī)定。

  

  問(wèn):二級(jí)口譯、筆譯翻譯和三級(jí)口譯、筆譯翻譯取得的方式是怎樣的?

  答:二級(jí)口譯、筆譯翻譯和三級(jí)口譯、筆譯翻譯實(shí)行統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的考試辦法。申請(qǐng)人可根據(jù)本人所從事的專業(yè)工作,報(bào)名參加相應(yīng)級(jí)別口譯或筆譯翻譯的考試。

  

  問(wèn):翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名條件是什么?

  答:本考試重在考核各行各業(yè)從事翻譯工作的人員的實(shí)際能力和水平。凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷和資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。

  

  問(wèn):考試由誰(shuí)命題?

  答:根據(jù)文件規(guī)定中國(guó)外文局全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會(huì)。該委員會(huì)負(fù)責(zé)擬定考試語(yǔ)種、考試科目、考試大綱和考試命題,建立全國(guó)翻譯考試題庫(kù)等有關(guān)工作。

  命題專家由國(guó)內(nèi)資深口筆譯專家擔(dān)任。

  

  問(wèn):考試命題等工作由誰(shuí)負(fù)責(zé)監(jiān)督?

  答:國(guó)家人事部組織外語(yǔ)專家審定考試語(yǔ)種、考試科目、考試大綱,對(duì)考試工作進(jìn)行檢查、監(jiān)督和指導(dǎo)。

  

  問(wèn):證書(shū)定期登記制度的主要內(nèi)容是什么?

  答:根據(jù)國(guó)家人事部的有關(guān)規(guī)定,取得翻譯資格考試證書(shū)后,對(duì)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度,即:每3年重新注冊(cè)登記一次,一次注冊(cè)有效期3年。

  

  問(wèn):翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度的含義是什么?

  答:為使翻譯專業(yè)人員的能力和水平不斷提高,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要,持有翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)者,在證書(shū)有效期滿前,應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需提供接受認(rèn)定機(jī)構(gòu)翻譯繼續(xù)教育或翻譯業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。逾期不辦理的,證書(shū)自行失效。

  

  問(wèn):證書(shū)丟失,如何補(bǔ)辦?

  答:證書(shū)一旦丟失,本人應(yīng)提交充分證明向原發(fā)證機(jī)構(gòu)申報(bào)補(bǔ)發(fā)。

  

  問(wèn):翻譯專業(yè)資格(水平)考試如何與專業(yè)技術(shù)職務(wù)聘任制接軌?

  答:二級(jí)口譯、筆譯翻譯和三級(jí)口譯、筆譯翻譯的相應(yīng)語(yǔ)種實(shí)施全國(guó)統(tǒng)一考試后,各地、各部門(mén)不再進(jìn)行相應(yīng)語(yǔ)種的翻譯及助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職資格的評(píng)審工作。

  取得二級(jí)口譯、筆譯翻譯或三級(jí)口譯、筆譯翻譯資格(水平)證書(shū),并符合《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。

  

  問(wèn):外籍及港、澳、臺(tái)地區(qū)的翻譯人員是否可以參加考試?

  答:經(jīng)國(guó)家有關(guān)部門(mén)同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國(guó)境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合本規(guī)定要求的,也可報(bào)名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請(qǐng)登記。

  

  問(wèn):此考試設(shè)置哪些語(yǔ)種?

  答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿等語(yǔ)種。2003年只試點(diǎn)英語(yǔ)考試,其它語(yǔ)種考試另行通知。

  

  問(wèn):該考試在何時(shí)、何地開(kāi)始實(shí)施?

  答:經(jīng)國(guó)家人事部同意,首次翻譯考試于2003年12月6至7日在北京、廣州、上海市進(jìn)行英語(yǔ)翻譯專業(yè)二、三級(jí)試點(diǎn)考試;2004年5月30日,在全國(guó)20個(gè)。ㄊ小^(qū))進(jìn)行英語(yǔ)翻譯二、三級(jí)試點(diǎn)考試;2005年起在全國(guó)統(tǒng)一實(shí)施。

  

  問(wèn):此考試每年舉行幾次?

  答:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試試點(diǎn)期間,每年進(jìn)行一次。(2003年12月6至7日在北京、上海、廣州三城市進(jìn)行英語(yǔ)翻譯試點(diǎn)考試,2004年5月30日在全國(guó)20個(gè)省、區(qū)、市進(jìn)行英語(yǔ)翻譯試點(diǎn)考試)翻譯考試在全國(guó)范圍實(shí)行后,將根據(jù)兩次試點(diǎn)考試情況決定,但原則上一個(gè)語(yǔ)種每年只進(jìn)行一次,并相對(duì)固定每年的考試時(shí)間。具體考試次數(shù)、時(shí)間以考前通知為準(zhǔn)。

  

  問(wèn):各語(yǔ)種、各級(jí)別考試如何分類?

  答:各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試?谧g考試分為:《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》;筆譯考試分為:《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》。

  

  問(wèn):一個(gè)人是否可以同時(shí)報(bào)考口筆譯兩種證書(shū)的考試?

  答:考生根據(jù)本人的實(shí)際水平和能力,可以同時(shí)報(bào)考同一語(yǔ)種、同一級(jí)別的口筆譯兩種證書(shū)的考試;也可以報(bào)名參加不同語(yǔ)種、不同級(jí)別口筆譯證書(shū)的考試。

  

  問(wèn):各科目考試時(shí)間是如何規(guī)定的?

  答:各級(jí)別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。

  各級(jí)別《口譯綜合能力》科目、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”(試點(diǎn)考試暫不考“同聲傳譯”)考試時(shí)間均為60分鐘;

  三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘;

  各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。

  

  問(wèn):各科目考試的方式如何?

  答:各級(jí)別筆譯考試采用紙筆作答方式進(jìn)行,口譯考試采用聽(tīng)譯筆答和現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。相應(yīng)級(jí)別筆譯或口譯2個(gè)科目考試均合格者,方可取得相應(yīng)級(jí)別、類別《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。

  

  問(wèn):口筆譯考試側(cè)重什么?

  答:本考試重在評(píng)價(jià)考生的實(shí)際翻譯能力和水平。

  

  問(wèn):報(bào)名時(shí)須注意哪些事項(xiàng)?

  答:參加考試的人員,應(yīng)符合《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》中的條件。由本人攜帶有效身份證明到當(dāng)?shù)乜荚嚬芾頇C(jī)構(gòu)報(bào)名,領(lǐng)取準(zhǔn)考證。憑準(zhǔn)考證、有效身份證明按規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)參加考試。

  

  問(wèn):考試有輔導(dǎo)教材和復(fù)習(xí)資料嗎?

  答:本考試有大綱?荚嚧缶V由中國(guó)外文局編寫(xiě)發(fā)行;中國(guó)外文局指定的出版機(jī)構(gòu)將會(huì)陸續(xù)出版有關(guān)口、筆譯考試方面的輔助教材。

  

  問(wèn):是否有翻譯考試培訓(xùn)機(jī)構(gòu)?

  答:有。中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心、北京宇泉國(guó)際教育交流有限公司,承擔(dān)翻譯資格證書(shū)考試的相關(guān)培訓(xùn)工作。應(yīng)考人員參加培訓(xùn)堅(jiān)持自愿的原則。(中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心地址:車公莊西路35號(hào)院內(nèi),電話:68488048;北京宇泉國(guó)際教育交流有限公司地址:朝陽(yáng)區(qū)朝外大街38號(hào)陳經(jīng)綸中學(xué)敬業(yè)樓4層410室,電話:85611537)

  有關(guān)培訓(xùn)情況,請(qǐng)登錄網(wǎng)址:http://www.beaktrans.com

  問(wèn):考試大綱、輔導(dǎo)教材的編寫(xiě)發(fā)行情況如何?

  答:翻譯專業(yè)資格(水平)考試大綱由中國(guó)外文局組織專家編寫(xiě)和發(fā)行,任何單位和個(gè)人不得盜用中國(guó)外文局指定機(jī)構(gòu)名義編寫(xiě)、出版與翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)的書(shū)籍等。未經(jīng)中國(guó)外文局授權(quán),不得全部或部分使用翻譯專業(yè)資格(水平)考試試題作為編寫(xiě)、出版、翻印、復(fù)制、發(fā)行、培訓(xùn)的內(nèi)容。

  

  問(wèn):考試的保密工作有何要求?

  答:該考試為國(guó)家職業(yè)資格考試,既體現(xiàn)權(quán)威性,又有嚴(yán)肅性,因此,對(duì)該考試工作規(guī)定了嚴(yán)格的保密紀(jì)律,凡參與命題、閱卷的專家,均與外文局翻譯考評(píng)中心簽定了“保密保證書(shū)”,具有法律效力。考試考務(wù)管理工作均嚴(yán)格執(zhí)行有關(guān)規(guī)章和紀(jì)律,切實(shí)做好試卷的命制、印刷、發(fā)送和保管過(guò)程中的保密工作,嚴(yán)格遵守保密制度,嚴(yán)防泄密。

  

  問(wèn):對(duì)考試的工作人員有何原則性要求?

  答:考試工作人員要認(rèn)真執(zhí)行考試回避制度,嚴(yán)肅考場(chǎng)紀(jì)律,嚴(yán)禁弄虛作假。對(duì)違反考試有關(guān)規(guī)定者,要嚴(yán)肅處理,并追究當(dāng)事人和領(lǐng)導(dǎo)責(zé)任。

  

  問(wèn):作為非外語(yǔ)專業(yè)大學(xué)本科畢業(yè)生,可以報(bào)考哪個(gè)級(jí)別的考試?

  答:本考試各語(yǔ)種、各級(jí)別的難度大致為:三級(jí),非外語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)、通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試或外語(yǔ)大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);二級(jí),非外語(yǔ)專業(yè)研究生畢業(yè)或外語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3—5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);一級(jí),具備8—10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是某語(yǔ)種雙語(yǔ)互譯方面的專家。鑒于此,非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)本科畢業(yè)生,最好從三級(jí)考起。

  

  問(wèn):考試的通過(guò)率有多高?

  答:本考試不控制通過(guò)率。考生只要達(dá)到了各科試卷總分?jǐn)?shù)的60%,就可以拿到證書(shū)。

  

  問(wèn):如何報(bào)名參加考試?

  答:帶上身份證原件及復(fù)印件一張、一寸照片兩張、考試費(fèi)及報(bào)名費(fèi)就近到各地報(bào)名點(diǎn)報(bào)名。

  

  問(wèn):考試成績(jī)最快什么時(shí)候可以知道?

  答:考試結(jié)束大約6周左右。

返回翻譯文章精選

 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權(quán)所有 @ 貫日翻譯服務(wù)有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|網(wǎng)站地圖
廣州市越秀區(qū)環(huán)市東路371號(hào)世貿(mào)南塔24樓
服務(wù)電話: 139 241 66640
廣州 020-86266990 手機(jī)15711834984 電子郵件:chi@en-ch.com
網(wǎng)站備案登記號(hào):粵ICP備15089450號(hào)