廣東地處中國(guó)大陸最南端,瀕臨南海,毗鄰港澳,山川秀美,氣候宜人。廣東簡(jiǎn)稱“粵”,歷史悠久,人們富有包容、務(wù)實(shí)、開(kāi)放、創(chuàng)新的精神,是嶺南文化傳承地、改革開(kāi)放先行地。廣東不僅是充滿商機(jī)的投資熱土,也是生活宜居的理想之地。省會(huì)廣州是一座擁有2200多年歷史的文化名城,也是“海上絲綢之路”的發(fā)祥地。今天,廣州、深圳更與北京、上海一起定位為全球城市。
Guangdong Province is located in the southernmost part of China’s mainland, facing the South China Sea and neighboring Hong Kong and Macau, with beautiful landscape and pleasant weather. Guangdong, also known as “Canton (Yue)”, boasts a long history. It is the place where the Cantonese culture was born and prospered and where China's Reform and Opening Up first started. People who live here are inclusive, practical, open-minded and innovative. Guangdong is not only an attractive destination for investment but also an ideal place for living. As a famous cultural city with a history over 2,200 years, today the capital city Guangzhou, is also the starting point of the ancient Maritime Silk Road. Guangzhou and Shenzhen stand side by side with Beijing and Shanghai as the global metropolitan cities in China.
廣東與230多個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系,來(lái)自180多個(gè)國(guó)家和地區(qū)在此設(shè)立超過(guò)24萬(wàn)個(gè)項(xiàng)目,投資超過(guò)4400億美元。廣東自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)作為廣東商貿(mào)全球化的一個(gè)縮影,目前已吸引70家世界500強(qiáng)在區(qū)內(nèi)投資設(shè)立企業(yè)超290家。重商、親商、安商的商貿(mào)文化,是廣東不斷創(chuàng)造奇跡的基因和血脈,2018年全省進(jìn)出口總額首次突破7萬(wàn)億元大關(guān),占全國(guó)比重約1/4。從廣東出發(fā)的中歐班列、中亞班列,打開(kāi)了“一帶一路”經(jīng)貿(mào)合作和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的“黃金通道”,一個(gè)更加包容、合作、共贏的世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)引擎正在形成。
Guangdong has established long-term and stable cooperative relations with more than 230 countries and regions. More than 240,000 investment projects from over 180 countries and regions have been created with the investment value of more than US$ 440 billion. As a miniature of Guangdong's trade globalization, Guangdong Pilot Free Trade Zone has attracted more than 290 companies to make investments by setting up enterprises, including 70 from Fortune Global 500. It is the importance attached to the investors, close relationship with the investors and relaxing environment for the investors that enable it to constantly make miracles. In 2018, the province's total import and export volume exceeded 7 trillion yuan for the first time, accounting for about 25% of the national total. Starting from Guangdong, China-EU and China-Central Asian line trains have opened a “golden passage” for Belt and Road commercial cooperation and economic development. A more inclusive, cooperative and mutually beneficial world economic growth engine is taking shape.
新時(shí)代,新征程!
New era, new journey!
廣東作為改革開(kāi)放的排頭兵、先行地、實(shí)驗(yàn)區(qū),以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想和黨的十九大精神為指導(dǎo),深入貫徹習(xí)近平總書記視察廣東重要講話和對(duì)廣東工作重要指示批示精神,奮力實(shí)現(xiàn)“四個(gè)走在全國(guó)前列”、當(dāng)好“兩個(gè)重要窗口”,努力在新時(shí)代干出新氣象、實(shí)現(xiàn)新作為。
As the leading, pioneering and experimental area of reform and opening up, guided by President Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and the Spirit of the 19th National Congress of the Communist Party of China, Guangdong make full efforts to implement the important speeches and instructions by President Xi Jinping upon his visit to Guangdong to achieve “four in the forefront of the country” and become “two important windows”. Guangdong is trying its best to create new atmosphere and make new achievements in new era.
粵港澳大灣區(qū)建設(shè)是新時(shí)代廣東改革開(kāi)放的總牽引。當(dāng)前,廣東正以粵港澳大灣區(qū)建設(shè)為“綱”,綱舉目張,以規(guī)則相互銜接為重點(diǎn),加快編制大灣區(qū)建設(shè)專項(xiàng)規(guī)劃,攜手港澳建設(shè)國(guó)際一流灣區(qū)和世界級(jí)城市群,打造引領(lǐng)全國(guó)高質(zhì)量發(fā)展的重要?jiǎng)恿υ础?
The construction of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area is the general traction of Guangdong’s reform and opening up in the new era. Today, Guangdong takes its construction as a key program, highlights the connectivity and accelerates the process to make up the special development plan of the Greater Bay Area. Guangdong, together with Hong Kong and Macau will develop an international first-class bay area and a world-class city cluster to create an important source of power to lead the nation's high-quality development. |