|
電子類 中英
使用槍測試與校準(zhǔn)屏
Using the Gun Test & Calibrate Screens
注意:新機(jī)臺第一次校槍時,可能在校槍晚生前不會出現(xiàn)屏幕上的綠色LEFT GUN和藍(lán)色RIGHT GUN光標(biāo),這是正,F(xiàn)象。
Note: In the first gun calibration of a new unit, the green LEFT GUN and blue RIGHT GUN cursors will probably not appear on the screen before the calibration is completed, which is a normal situation.
圖中英文提示的意思分別為:gxgkickz.com
The meanings of the English prompts in the screen are as follows:
● PRESS LEFT START TO CALIBRATE LEF GUN 按左邊的開始鍵開始校準(zhǔn)左槍
● PRESS LEFT START TO CALIBRATE LEF GUN: Press left START to calibrate the left gun.
● PRESS RIGHT START TO CALIBRATE RIGHT GYN 按右邊開始鍵開始校準(zhǔn)右槍
● RESS RIGHT START TO CALIBRATE RIGHT GYN: Press right START to calibrate the right gun.
● PULL TRIGGER TO 扣扳機(jī)鍵測試能否震動一下
● PULL TRIGGER TO: Pull TRIGGER to test for kick.
● PRESS GRENADES TO CYCLE ONES LEDS 按手雷鍵在槍身的LED 屏幕上循環(huán)顯示十位數(shù)字0-9
● PRESS GRENADES TO CYCLE ONES LEDS: Press GRENADES to display the tens digits 0-9 cyclically on the LED screen on the gun body
● PRESS FLAMETHROWER TO CYCLE LEDS 按噴火器鍵在槍身的LED屏幕上循環(huán)顯示個位數(shù)字0-9
● PRESS FLAMETHROWER TO CYCLE LEDS: Press FLAMETHROWER to display the ones digits 0-9 cyclically on the LED screen on the gun body.
● GUN INPUT IS NORMAL PRESS VOL UP FOR FLIPPED 按VOL UP 鍵槍輸入換邊(如果開始鍵和槍錯位請用此功能)
● GUN INPUT IS NORMAL PRESS VOL UP FOR FLIPPED: Press VOL UP to flip the gun input (use this function if START and the gun are misplaced).
● GUN OUTPUT IS NORMAL.PRESS VOL DNFOR FLIPPED按VOL DN 鍵槍輸入換邊(如果槍和震動錯位請用此功能)
● GUN OUTPUT IS NORMAL.PRESS VOL DN FOR FLIPPED: Press VOL DN to flip the gun input (use this function if the gun and the kicker are misplaced).
● PRESS SELECT TO EXIT 按選擇 (SELECT)鍵退出
● PRESS SELECT TO EXIT: Press SELECT to exit
|
|