丰满女人做a级毛片_久久亚洲国产女同av_A级一级片黄片免费_国产情趣丝袜高跟AV色

  廣州翻譯公司
 
   
首 頁 | 關(guān)于我們 | 服務(wù)價(jià)格 | 質(zhì)量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯(lián)系我們
    當(dāng)前位置:首 頁翻譯樣本 建筑合同_中譯英  
 

合同 中英

建設(shè)工程設(shè)計(jì)合同

Construction Project Design Contract

發(fā)包人委托承包人承擔(dān)***工程方案及施工圖設(shè)計(jì),工程地點(diǎn)為***,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,共同執(zhí)行。
The Contract Awarder entrusts the Contractor to provide relocation scheme and construction drawing design for *** that is located to ***. With amicable negotiations, both parties have agreed to enter into the Contract and pledged to fulfill the clauses as follows:

第一條 本合同簽訂依據(jù)
Article 1 Reference for Contract Signing
1.1《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》和《建設(shè)工程勘察設(shè)計(jì)市場管理規(guī)定》。
1.1 “Contract Law of the People’s Republic of China”, “Construction Law of the People's Republic of China” and “Construction Survey Design Market Regulations”.
1.2《建設(shè)工程質(zhì)量管理?xiàng)l例》、《建設(shè)工程勘察設(shè)計(jì)管理?xiàng)l例》。gxgkickz.com
1.2 “Regulation on the Quality Management of Construction Projects” and “Construction Survey Design Regulations”.
1.3國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計(jì)管理法規(guī)和規(guī)章。
1.3 Relevant national and local laws and regulations on construction survey design.
1.4建設(shè)工程批準(zhǔn)文件。
1.4 Relevant approval documents for the construction project.

第二條 設(shè)計(jì)依據(jù)
Article 2 References for Design
2.1發(fā)包人給承包人的委托書或設(shè)計(jì)中標(biāo)文件。
2.1 Entrusting paper or design winning documents issued by the Contract Awarder to the Contractor.
2.2發(fā)包人提交的基礎(chǔ)資料。
2.2 Foundation materials submitted by the Contract Awarder.
2.3承包人采用的主要技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是:
2.3 Main technical standards adopted by the Contractor are as follows:
a、中華人民共和國現(xiàn)行的與該項(xiàng)目相關(guān)的建筑設(shè)計(jì)法規(guī)、規(guī)定、條例、規(guī)范;
a. Existing laws, regulations, codes and specifications of the People’s Republic of China concerning the project.
b、中華人民共和國建設(shè)部2003年4月頒發(fā)的《建筑工程設(shè)計(jì)文件編制深度規(guī)定》。
b. The “Regulations on Compiling Depth of Construction Project Design Documents” issued by the Ministry of Construction of the People’s Republic of China in April 2003.

 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權(quán)所有 @ 貫日翻譯服務(wù)有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|網(wǎng)站地圖
廣州市越秀區(qū)環(huán)市東路371號(hào)世貿(mào)南塔24樓
服務(wù)電話: 139 241 66640
廣州 020-86266990 手機(jī)15711834984 電子郵件:chi@en-ch.com
網(wǎng)站備案登記號(hào):粵ICP備15089450號(hào)