丰满女人做a级毛片_久久亚洲国产女同av_A级一级片黄片免费_国产情趣丝袜高跟AV色

&n bsp; 廣州翻譯公司
 
   
首 頁 | 關(guān)于我們 | 服務(wù)價格 | 質(zhì)量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯(lián)系我們
    當(dāng)前位置:首 頁翻譯樣本 機械電氣_中譯英  
 

機械類 中英

端面齒立式專用外拉床方案
Proposal for Special-purpose Face Tooth Vertical External Broaching Machine

一、總體要求
I. Overall requirements

1. 機床采用立式外拉削方式,采用乳化液或油類拉削液濕式加工,回轉(zhuǎn)工作臺回轉(zhuǎn)90度人工裝卸工件及讓刀,專用夾具定位夾緊,用以完成被加工零件的拉削,達到零件的工藝要求。
1.This machine uses an emulsified or oily broaching fluid for wet processing in the manner of vertical external broaching. The swivel table can swivel by 90° for manual work-piece handling and tool back-off; the special clamps can position and clamp the work-piece to finish its broaching up to the process requirements.
2. 工位數(shù)量:單工位
2. Number of working positions: one
3. 工廠條件:
3. Factory conditions:
(1) 地基: 整體地基.
(2) 車間高度:6米以上 (機床可埋入地下一部分)
(3) 車間具有提供冷卻液的裝置.
(4) 車間要求機床安裝范圍.
(1) Foundation: integral.
(2) Workshop height: over 6m (This machine can be partially buried in the ground.)
(3) The workshop has a device to supply coolant.
(4) Installation range required in the workshop.

二.被加工零件的工藝要求.
II. Process requirements for processed part

1. 工件加工前狀態(tài)。
1. Pre-processing conditions of work-pieces.
(1) 零件加工前的余量< 3.5mm;
(2) 材料;硬度:HRC22-28以下
(3) 零件的位置精度、尺寸精度、形位公差要求。
(1) Allowance before work-piece processing: <3.5mm;
(2) Material: ______; hardness: below HRC22-28
(3) Position accuracy, dimensional accuracy and tolerance of form and position requirements of the work-piece.
2. 尺寸精度: 符合圖紙要求!
粗糙度:Ra3.2
2. Dimensional accuracy: as per drawing requirements.gxgkickz.com
Roughness: Ra3.2
3. 位置精度: 符合圖紙要求。
3. Position accuracy: as per drawing requirements.

三.機床的布置、結(jié)構(gòu)
III. Layout and structure

1.根據(jù)工件工藝要求,工件采用內(nèi)花鍵小徑及內(nèi)端面定位,采用液壓夾緊。
1.According to the process requirements of the work-piece, the work-piece will be positioned by the minor diameter and inner end face of the internal spline, and clamped hydraulically.
2.機床夾具為一套,回轉(zhuǎn)70度兩次拉削。
2.The clamps of this machine are in one set, and broach the work-piece twice within a swivel angle of 70°.
3.拉削采用人工上、下料,工件自動定位、夾緊后,回轉(zhuǎn)工作臺回轉(zhuǎn)90度送進拉削區(qū)。經(jīng)過工作臺定位、鎖緊,工件進入拉削狀態(tài)。拉削完成后,工作臺定位、鎖緊松開,回轉(zhuǎn)工作臺回轉(zhuǎn)90°,此時工件定位、夾緊不松開,夾具回轉(zhuǎn)軸轉(zhuǎn)動70度后重復(fù)上次動作進行第二次拉削。拉削完成后,工件又進入上、下料狀態(tài),機床完成一個循環(huán)價段。
3.After manual charging, discharging and automatic work-piece positioning and clamping, the swivel table will swivel by 90° to feed the work-piece into the broaching area. After being positioned and locked by the worktable, the work-piece will enter the broaching state. After broaching, the worktable will release the work-piece, and the swivel table will swivel by 90°, when the work-piece is not released from positioning and clamping, and the swivel shaft of the clamps will rotate by 70° to repeat the last operation for a second time of broaching. After broaching, the work-piece will enter the charging and discharge state again, and this machine has completed one cycle.




 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權(quán)所有 @ 貫日翻譯服務(wù)有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|網(wǎng)站地圖
廣州市越秀區(qū)環(huán)市東路371號世貿(mào)南塔24樓
服務(wù)電話: 139 241 66640
廣州 020-86266990 手機15711834984 電子郵件:chi@en-ch.com
網(wǎng)站備案登記號:粵ICP備15089450號