丰满女人做a级毛片_久久亚洲国产女同av_A级一级片黄片免费_国产情趣丝袜高跟AV色

  廣州翻譯公司
 
   
   
首頁(yè) | 關(guān)于我們 | 服務(wù)價(jià)格 | 質(zhì)量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯(lián)系我們
    當(dāng)前位置:首 頁(yè)商務(wù)英語(yǔ)翻譯、英文翻譯  
 
中文翻譯
 漢語(yǔ)翻譯
 Chinese Translation
英語(yǔ)翻譯
 英文翻譯
 English Translation
日語(yǔ)翻譯
 日文翻譯
 Japanese Translation
韓語(yǔ)翻譯
 韓文翻譯
 朝鮮語(yǔ)翻譯
 Korean Translation
德語(yǔ)翻譯
 德文翻譯
 German Translation
 Deutsch Translation
法語(yǔ)翻譯
 法文翻譯
 French Translation
俄語(yǔ)翻譯
 俄文翻譯
 Russian Translation
西班牙語(yǔ)翻譯
 西班牙文翻譯
 Spanish Translation
意大利語(yǔ)翻譯
 意大利文翻譯
 Italian Translation
阿拉伯語(yǔ)翻譯
 阿拉伯文翻譯
 Arabic Translation
泰語(yǔ)翻譯
 泰文翻譯
 Thai Translation
葡萄牙語(yǔ)翻譯
 葡萄牙文翻譯
 Portuguese Translation
馬來(lái)西亞語(yǔ)翻譯
 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
 馬來(lái)西亞文翻譯
 馬來(lái)文翻譯
 Malay Translation
印尼語(yǔ)翻譯
 印尼文翻譯
 Indonesian Translation
越南語(yǔ)翻譯
 越南文翻譯
 Vietnamese Translation
土耳其語(yǔ)翻譯
 土耳其文翻譯
 Turkish Translation
匈牙利語(yǔ)翻譯
 匈牙利文翻譯
 Hungarian Translation
波斯語(yǔ)翻譯
 波斯文翻譯
 Farsi Translation
 

商務(wù)英語(yǔ)

我國(guó)人民對(duì)英語(yǔ)的狂熱程度,是毋寧置疑的,特別是商務(wù)英語(yǔ),君不見鋪天蓋地的英語(yǔ)培訓(xùn)班招生簡(jiǎn)章,也許我們應(yīng)該靜下心來(lái),想一想為什么我們要學(xué)英語(yǔ)。
讀讀下面的兩篇文章,您可好好思考這個(gè)問題:

學(xué)術(shù)會(huì)議按慣例使用英語(yǔ) 漢語(yǔ)將淪為科學(xué)看客
來(lái)源:中國(guó)青年報(bào)(06/07/05 13:50)

  “您能不能用漢語(yǔ)簡(jiǎn)單地講一下演講的內(nèi)容?”

  6月21日下午,數(shù)學(xué)家曹懷東在北京友誼賓館剛剛結(jié)束了有關(guān)龐加萊猜想的英語(yǔ)演講,申愛華提出的第一個(gè)問題便惹來(lái)聽眾一陣笑聲和掌聲。

  曹懷東、朱熹平最近剛剛因?yàn)橥瓿升嫾尤R猜想的證明而成為公眾人物。那天是2006年國(guó)際弦理論大會(huì)安排的專場(chǎng)報(bào)告會(huì),在霍金回答聽眾提問之后曹懷東、朱熹平出場(chǎng)。

  申愛華是中科院研究生院管理學(xué)院的博士生,與會(huì)場(chǎng)里的許多聽眾一樣,他主要是來(lái)“追星”的。由于報(bào)告均使用英文,且沒有漢語(yǔ)翻譯,他說(shuō):“估計(jì)除了搞微分幾何的一小部分人,大多數(shù)聽眾跟我一樣也沒聽懂多少。”

  “也許因?yàn)槲业奶釂,接下?lái)朱熹平的演講改用了漢語(yǔ),雖然準(zhǔn)備的講稿還是英語(yǔ)的,但至少這樣我能聽懂一些!鄙陳廴A說(shuō)。

  那可能是這次國(guó)際弦理論大會(huì)上唯一的一次半中文演講。對(duì)此,有文章評(píng)論道:我們當(dāng)然不能做狹隘的民族主義者,而且中國(guó)在向國(guó)際化邁進(jìn),需要更多無(wú)障礙的對(duì)話。但至少在本土,在同胞之間,對(duì)漢語(yǔ)應(yīng)有更多的自尊與自愛。

  在中國(guó)召開的國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議為什么要排斥漢語(yǔ)

  其實(shí),2006年國(guó)際弦理論大會(huì)開幕當(dāng)天,三位科學(xué)家(包括數(shù)學(xué)家丘成桐)在北京人民大會(huì)堂面對(duì)6000多聽眾的演講,也都未設(shè)同聲傳譯,使用的都是英語(yǔ),多數(shù)聽眾包括一些從外地趕來(lái)的大學(xué)生,表示沒有聽懂多少(這自然有英語(yǔ)水平問題,也有專業(yè)水平問題)。

  從演講到文本資料,全部使用英文,這在中國(guó)承辦的同類科學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議中并不稀奇,而且似乎很少有人表示反對(duì)。

  早在兩年前,在上海召開的第四屆全球華人物理學(xué)家大會(huì),從論文匯編到會(huì)議網(wǎng)站,從演講到提問,乃至?xí)䦂?chǎng)門口的指南,全是英文。部分海外華裔學(xué)者提出采用中英文雙語(yǔ),竟被組織者以國(guó)際慣例為由拒絕。那次會(huì)上,倒是美籍華裔諾貝爾獎(jiǎng)得主丁肇中堅(jiān)持用漢語(yǔ)作報(bào)告,成為唯一的“反潮流”者。

  同年,在北京召開的“全球華人生物學(xué)家大會(huì)”也幾乎一律使用英文。有經(jīng)驗(yàn)者在網(wǎng)上透露,在這種國(guó)際學(xué)術(shù)大會(huì)上如果你用漢語(yǔ),會(huì)感到很難堪,因?yàn)槟谴砟闼讲粔。惱人的是,這些會(huì)議名稱往往還一律冠以“華人”二字。

  一個(gè)使用中國(guó)納稅人的錢財(cái)并在中國(guó)召開的會(huì)議,卻要一律用英語(yǔ)進(jìn)行交流,甚至,中國(guó)聽眾連翻譯服務(wù)都無(wú)法享有,豈非咄咄怪事?

  數(shù)學(xué)家朱熹平改用漢語(yǔ)演講后,引起現(xiàn)場(chǎng)一片掌聲。為什么?中國(guó)人當(dāng)然是聽漢語(yǔ)舒服,在中國(guó)土地上面向中國(guó)聽眾演講,能講漢語(yǔ)為什么不講漢語(yǔ)呢?不錯(cuò),會(huì)場(chǎng)中還有部分國(guó)外學(xué)者,但完全可以向他們提供翻譯講稿和翻譯服務(wù)嘛!

  是不是所有的參會(huì)者英語(yǔ)都特別好,不需要漢語(yǔ)呢?當(dāng)然不是。除了那些在國(guó)外長(zhǎng)期定居者,國(guó)內(nèi)研究人員完全使用外語(yǔ)交流很難做到隨心所欲,自然會(huì)影響交流和研討的深度。

  假設(shè)直接參加研討的大多數(shù)人英語(yǔ)都沒問題,但這些科學(xué)大會(huì)難道只是少數(shù)參會(huì)科學(xué)家的事嗎?像這樣的科學(xué)大會(huì)當(dāng)應(yīng)同時(shí)發(fā)揮面向公眾的科普功能,盡可能促進(jìn)公眾理解科學(xué),而不只是讓圈外人湊湊熱鬧。倒不是說(shuō)科學(xué)家的報(bào)告一定要用漢語(yǔ)或遷就一般公眾的理解力,但會(huì)議組織者完全可以通過網(wǎng)站、出版物、展覽等多種方式提供公眾接近科學(xué)議題的可能。

  也許就在這些會(huì)議的普通聽眾中會(huì)成長(zhǎng)起中國(guó)將來(lái)的大科學(xué)家。

  那么,是不是用漢語(yǔ)便不能表達(dá)會(huì)議議題呢?也不是。除了少數(shù)最新名詞需要直接借用外語(yǔ)外,當(dāng)代漢語(yǔ)足以表達(dá)大多數(shù)科學(xué)概念和科學(xué)研究?jī)?nèi)容。

  對(duì)于這種科學(xué)會(huì)議上不使用漢語(yǔ)的現(xiàn)象,有一種慣常的解釋:在這些領(lǐng)域領(lǐng)先的工作主要是外國(guó)人(常常是美國(guó)人和英國(guó)人)做的,所以外語(yǔ)(常常是英語(yǔ))幾乎成了前沿工作者的通用語(yǔ)言,不用外語(yǔ)便無(wú)法進(jìn)入最前沿。

  這個(gè)解釋在某些時(shí)候或某種程度上也不無(wú)道理。但這并不意味著使用外語(yǔ)作報(bào)告就代表進(jìn)入了科學(xué)研究的最前沿,而使用漢語(yǔ)作報(bào)告便是落后的。在與外國(guó)同行交流時(shí)主動(dòng)使用外語(yǔ)當(dāng)然可以理解,但當(dāng)面向國(guó)內(nèi)同行或?qū)I(yè)程度較低的聽眾時(shí),為何不能大大方方使用母語(yǔ)呢?

 

歐洲人不屑說(shuō)英語(yǔ)

  去過歐洲的人會(huì)有一個(gè)共同的感受——語(yǔ)言的隔閡。被奉為全球化語(yǔ)言的英語(yǔ)在歐洲的普及程度之低遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我們的想象,很多歐洲人不屑于使用英語(yǔ),許多歷史悠久、人流繁密的大城市沒有任何英文指路標(biāo)志,對(duì)于已習(xí)慣將英語(yǔ)視為國(guó)際性語(yǔ)言的中國(guó)人來(lái)說(shuō),問路、就餐等常常會(huì)遭遇窘境。

  為什么歐洲的“英語(yǔ)盲”如此之多?我曾就此請(qǐng)教西班牙的朋友,他“狡黠”地反問:“難道西班牙的語(yǔ)言不夠完美嗎?”后來(lái),我又將類似的問題詢問歐洲多國(guó)友人,他們的答案歸納起來(lái)不外乎:在他們自己的國(guó)家里,他們沒必要為“說(shuō)英語(yǔ)的外國(guó)人”提供特殊的幫助。

  改革開放以來(lái),我們國(guó)家對(duì)英語(yǔ)的重視超過了以往任何時(shí)期。英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為一股席卷全國(guó)的熱潮,越來(lái)越多的小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)不斷加大英語(yǔ)教學(xué)的分量,甚至一些幼兒園也開設(shè)了英語(yǔ)課。從幼兒園到博士生,有的英語(yǔ)教學(xué)達(dá)二十年之久,而中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教育大部分到中學(xué)為止。

  誠(chéng)然,英語(yǔ)是世界上最有影響力的語(yǔ)言和最重要的交流工具。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界1/3的人講英語(yǔ),45個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言是英語(yǔ),75%的電視節(jié)目用英語(yǔ)播出,80%以上的科技信息用英文表達(dá),全球互聯(lián)網(wǎng)信息90%以上是英語(yǔ)文本信息。英語(yǔ)已經(jīng)不僅僅是一種語(yǔ)言,它早已深入到產(chǎn)品開發(fā)、信息傳遞、人際交往、文化傳播等各個(gè)領(lǐng)域。所以,適度加強(qiáng)英語(yǔ)的教學(xué),提倡學(xué)英語(yǔ),有利于我們與世界的交往。

  不能否認(rèn),中國(guó)二十余年來(lái)在對(duì)英語(yǔ)的“全民惡補(bǔ)”中打開了通向世界的窗口。但同時(shí)我們也降低了外國(guó)經(jīng)濟(jì)和外國(guó)文化進(jìn)入中國(guó)的門檻。英國(guó)2004年的最新統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,包括留學(xué)在內(nèi)的“英語(yǔ)產(chǎn)業(yè)”每年為英國(guó)帶來(lái)超過100億英鎊的收入。更重要的是,在語(yǔ)言和經(jīng)濟(jì)輸出的背后,是文化的輸出。

  實(shí)際上,任何一種文化對(duì)他國(guó)文化的影響都是從語(yǔ)言開始的。今天在中國(guó),當(dāng)我們看到越來(lái)越多的消費(fèi)人群更習(xí)慣于喝可口可樂而不是龍井茶,習(xí)慣于吃漢堡包而不是炸醬面,習(xí)慣于看好萊塢商業(yè)大片而不是傳統(tǒng)國(guó)粹藝術(shù)的時(shí)候,我們不能不惕然自省。當(dāng)然,漢語(yǔ)的內(nèi)在力量并非如此弱不禁風(fēng),但我們把母語(yǔ)和英語(yǔ)放置在同一架天平的態(tài)度,不能不令人憂慮。

  一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的發(fā)達(dá)與否、文明程度的高低,似乎與英語(yǔ)的普及程度沒有必然聯(lián)系。我們不能不設(shè)想,作為全球使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,漢語(yǔ)至少應(yīng)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)形成有利的保護(hù)。我曾經(jīng)向前面提及的歐洲朋友提過類似的問題:如果中國(guó)人在本土市場(chǎng)上不使用英語(yǔ),你們是否放棄對(duì)中國(guó)的投資?得到的回答基本是否定的。他們將努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ),因?yàn)樗麄兘^不會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙而放棄全球最大的市場(chǎng)。

  加入WTO以后,也許漢語(yǔ)已成為中國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化最后的天然壁壘。在以美元為中心的國(guó)際資本舞臺(tái)上,中國(guó)本土企業(yè)早就支付了過高的語(yǔ)言成本。為什么不讓跨國(guó)企業(yè)在進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)時(shí),同樣為語(yǔ)言屏障“埋單”呢?這應(yīng)該引起我們的深思.

轉(zhuǎn)載自:人民日?qǐng)?bào)海外版

專業(yè)英語(yǔ)翻譯服務(wù)
專業(yè)英文翻譯服務(wù)
貫日翻譯公司致力于為您提供高品質(zhì)的英語(yǔ)翻譯服務(wù)(英文翻譯服務(wù))。

英語(yǔ)筆譯(Translation):
中譯英、英譯中
英譯英、英譯英

英語(yǔ)口譯(Interpreting)
同聲傳譯(Simultaneous Interpretation):
英語(yǔ)口譯(英文口譯)、
會(huì)展英語(yǔ)陪同、
普通商務(wù)陪同、
英語(yǔ)會(huì)議翻譯
英語(yǔ)同聲傳譯.英文同聲傳譯

英語(yǔ)筆錄(Transcribing):
英文影像音頻資料聽音筆錄

英語(yǔ)音像資料翻譯
German Audio & Video
專業(yè)短片
培訓(xùn)課程
電影電視

英語(yǔ)配音(Dubbing)
中籍英語(yǔ)配音
英籍英語(yǔ)配音

英語(yǔ)譯員中堅(jiān)力量:
來(lái)自外語(yǔ)高校英文系和科技英語(yǔ)系的教師(中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院和翻譯學(xué)院、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院等);
各國(guó)家機(jī)關(guān)單位企業(yè)(外交部、商務(wù)部、研究所、大型國(guó)企等);
部分留學(xué)歸國(guó)精英。

特色服務(wù):
移民資料英語(yǔ)翻譯、英文說(shuō)明書翻譯、英語(yǔ)機(jī)械翻譯、英語(yǔ)電子翻譯、英語(yǔ)公證翻譯、英文標(biāo)書翻譯、英語(yǔ)圖書翻譯、英語(yǔ)EMAIL翻譯、英語(yǔ)論文翻譯等......

 

輕松英語(yǔ)

This Is My Love
孩子眼中的愛情

Love is go to McDonalds arm in arm.
愛就是手挽手一塊兒去麥當(dāng)勞。
—— Abbey ( four years old ) 艾比 四歲

Love is to get married, a dad, a mom, and a little baby.
愛就是結(jié)婚,爸爸、媽媽,加一個(gè)寶寶。
—— Hadow ( there and a half years old ) 哈多 三歲半

Love is when two share one ice cream.
愛呀,就是兩個(gè)人一起吃雪糕。
—— Tom ( four years old ) 湯姆 四歲

Love is said to be one thing shot by a kind of arrow, but it seems not to be painful.
聽說(shuō)愛是一種被箭射中的東東,不過好象不痛苦。
—— Larkin ( five years old ) 拉金 五歲

Love is said to be troublesome and time-consuming, and I don't want to have a shot.
愛,聽說(shuō)很麻煩,也很浪費(fèi)時(shí)間,反正我不想被射中。
—— Mac (seven years old ) 麥克 七歲


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權(quán)所有 @ 貫日翻譯服務(wù)有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|網(wǎng)站地圖
廣州市越秀區(qū)環(huán)市東路371號(hào)世貿(mào)南塔24樓
服務(wù)電話: 139 241 66640
廣州 020-86266990 手機(jī)15711834984 電子郵件:chi@en-ch.com
網(wǎng)站備案登記號(hào):粵ICP備15089450號(hào)